Telephone interpreting is conducted when an interpreter is linked via a telephone to two or more people who do not share a common language. The telephone interpreter’s role is to ensure that the parties for whom they are interpreting can communicate effectively and efficiently, no matter where they might be located.
Telephone interpreting can be used to link individuals, or groups of individuals, who are located in remote or regional locations, or when time might be of the essence. For example, a telephone interpreter may be required when a critically injured patient who does not speak English presents at the emergency department of a rural hospital and there is a need for medical staff to communicate with the patient regarding their medical or treatment needs. A non-English speaking person might need to attend an urgent Court Hearing in a rural or remote location, or simply at a location where an interpreter in their language is not available. A link to an interpreter via telephone in such scenarios enables everyone involved to communicate effectively and in a timely manner.
Most of the telephone interpreting assignments that QITS Language Services provide are booked ahead of time, ensuring that an interpreter with the required language, skills and experience is available. However, the unexpected is sometimes part of an ordinary day for many of our clients and if they require a telephone interpreter without having had the chance to book ahead, it usually takes us only a few minutes to connect them with an interpreter. We have access to many hundreds of interpreters all across the country. We are also able to access interpreters based outside of Australia, should the need arise.